Términos información al cliente

Términos información al cliente

Contenido

  1. Alcance
  2. conclusión
  3. Derecho de revocación
  4. Precios y pago
  5. Condiciones de envío
  6. Reserva de dominio
  7. Responsabilidad por defectos (garantía)
  8. Responsabilidad
  9. Condiciones especiales para el procesamiento de bienes de acuerdo con ciertas especificaciones del cliente.
  10. Cambio de vales Acción
  11. Canjear vales de regalo
  12. la ley aplicable
  13. jurisdicción
  14. Código de Conducta
  15. Resolución alternativa de disputas

1) Alcance

1.1 Estos Términos y Condiciones Generales (en adelante "Términos y Condiciones") de Comling GmbH (en adelante "Vendedor") se aplican a todos los contratos para la entrega de bienes que un consumidor o empresario (en adelante "Cliente") celebre con el Vendedor con respecto a Se completan los términos y condiciones especificados por el Vendedor en su tienda en línea. Los productos mostrados en la tienda. Se rechaza la inclusión de términos y condiciones propios del cliente, salvo acuerdo en contrario.

1.2 Estos términos y condiciones se aplican en consecuencia a los contratos para la entrega de vales, a menos que se estipule lo contrario.

1.3 Un consumidor en el sentido de estos términos y condiciones es cualquier persona física que concluye una transacción legal con fines que no son predominantemente comerciales ni su actividad profesional independiente.

1.4 Un empresario en el sentido de estos términos y condiciones es una persona física o jurídica o una sociedad legal que, al concluir una transacción legal, actúa en su actividad comercial o profesional independiente.

2) Conclusión

2.1 Las descripciones de productos contenidas en la tienda en línea del vendedor no constituyen ofertas vinculantes por parte del vendedor, pero sirven para presentar una oferta vinculante por parte del cliente.

2.2 El cliente puede enviar la oferta mediante el formulario de pedido online integrado en la tienda online del vendedor. Después de colocar los productos seleccionados en el carrito de compras virtual y realizar el proceso de pedido electrónico, el cliente presenta una oferta contractual legalmente vinculante con respecto a los bienes contenidos en el carrito de compras haciendo clic en el botón que completa el proceso de pedido. El cliente también puede enviar la oferta al vendedor por correo electrónico, formulario de contacto en línea, correo postal o teléfono.

2.3 El vendedor puede aceptar la oferta del cliente en un plazo de cinco días.

  • enviando al cliente una confirmación de pedido por escrito o una confirmación de pedido en forma de texto (fax o correo electrónico), en cuyo caso la recepción de la confirmación de pedido por parte del cliente es decisiva, o
  • proporcionando al cliente con la mercancía solicitada, en los que el grado de acceso de mercancías al cliente es relevante, o
  • por después del parto de su orden, se instruye al cliente para pagar.

Si dos o más antes de las alternativas anteriores, el contrato se concluye en el momento en el que entra en una de las alternativas antes mencionadas primero. El plazo para la aceptación de la oferta comienza el día después del envío de la oferta por parte del cliente y termina con el final del quinto día, que sigue el envío de la oferta. Si el vendedor no es la oferta del cliente dentro del plazo indicado, esto se considera como un rechazo de la oferta, con el resultado de que el cliente ya no está obligado por su declaración de voluntad.

2.4 Al enviar una oferta a través del formulario de pedido en línea del vendedor, el vendedor guardará el texto del contrato una vez celebrado el contrato y lo enviará al cliente en forma de texto (por ejemplo, correo electrónico, fax o carta) después de que se haya enviado su pedido. No se lleva a cabo ninguna otra disposición del texto del contrato por parte del vendedor. Si el cliente ha configurado una cuenta de usuario en la tienda en línea del vendedor antes de enviar su pedido, los datos del pedido se archivarán en el sitio web del vendedor y el cliente podrá acceder a ellos de forma gratuita a través de su cuenta de usuario protegida por contraseña proporcionando los datos de inicio de sesión correspondientes.

2.5 Antes de enviar el pedido vinculante a través del formulario de pedido en línea del vendedor, el cliente puede identificar posibles errores de entrada leyendo atentamente la información que se muestra en la pantalla. Un medio técnico efectivo para un mejor reconocimiento de los errores de entrada puede ser la función de ampliación del navegador, con la ayuda de la cual se amplía la visualización en la pantalla. El cliente puede corregir sus entradas como parte del proceso de pedido electrónico utilizando las funciones habituales del teclado y el mouse hasta que haga clic en el botón que completa el proceso de pedido.

2.6 Hay diferentes idiomas disponibles para celebrar el contrato. La selección de idioma específica se muestra en la tienda en línea.

2.7 El procesamiento de pedidos y el contacto se realizan generalmente por correo electrónico y procesamiento de pedidos automatizado. El cliente debe asegurarse de que la dirección de correo electrónico proporcionada por él para procesar el pedido sea correcta para que los correos electrónicos enviados por el vendedor puedan recibirse en esta dirección. En particular, al utilizar filtros de SPAM, el cliente debe asegurarse de que se puedan entregar todos los correos electrónicos enviados por el vendedor o por terceros encargados de procesar el pedido.

3) Retiro

3.1 Los consumidores generalmente tienen el derecho de desistimiento.

3.2 Puede encontrar más información sobre el derecho de desistimiento en la política de cancelación del vendedor.

3.3 El derecho de rescisión no se aplica a los consumidores que sean parte, cuando el contrato se celebró ningún Estado miembro de la Unión Europea, cuyo único de residencia y dirección de entrega en el momento de cerrar el contrato fuera de la Unión Europea son.

4) Precios y Pago

4.1 A menos que se indique lo contrario en la descripción del producto del vendedor, los precios indicados son precios totales que incluyen el impuesto sobre las ventas legal. Cualquier envío adicional y costos de envío en los que se pueda incurrir se especifican por separado en la descripción del producto respectivo.

4.2 En el caso de entregas a países fuera de la Unión Europea, pueden surgir costes adicionales de los que el vendedor no es responsable y que correrán a cargo del cliente. Estos incluyen, por ejemplo, los costos de transferencia de dinero por parte de las instituciones de crédito (por ejemplo, tarifas de transferencia, tarifas de tipo de cambio) o derechos o impuestos de importación (por ejemplo, derechos de aduana). Dichos costes también pueden surgir en relación con la transferencia de fondos si la entrega no se realiza a un país fuera de la Unión Europea, pero el cliente realiza el pago desde un país fuera de la Unión Europea.

4.3 Las opciones de pago se comunicarán al cliente en la tienda en línea del vendedor.

4.4 Si el pago anticipado se ha acordado mediante transferencia bancaria, el pago se realizará inmediatamente después de la conclusión del contrato, a menos que las partes hayan acordado una fecha de vencimiento posterior.

4.5 Si selecciona el método de pago de compra a cuenta, el precio de compra vence después de que los productos hayan sido entregados y facturados. En este caso, el precio de compra deberá pagarse sin deducciones dentro de los 14 (catorce) días siguientes a la recepción de la factura, salvo pacto en contrario. El vendedor se reserva el derecho de ofrecer el método de pago de compra a cuenta solo hasta un cierto volumen de pedido y de rechazar este método de pago si se excede el volumen de pedido especificado. En este caso, el vendedor informará al cliente de la correspondiente restricción de pago en su información de pago en la tienda online. El vendedor también se reserva el derecho de realizar una verificación de crédito al seleccionar el método de pago de compra a cuenta y de rechazar este método de pago si la verificación de crédito es negativa.

4.6 Si selecciona el método de pago de compra a cuenta, el precio de compra vence después de que los productos hayan sido entregados y facturados. En este caso, el precio de compra deberá pagarse sin deducciones dentro de los 30 (treinta) días siguientes a la recepción de la factura, salvo pacto en contrario. El vendedor se reserva el derecho de ofrecer el método de pago de compra a cuenta solo hasta un cierto volumen de pedido y de rechazar este método de pago si se excede el volumen de pedido especificado. En este caso, el vendedor informará al cliente de la correspondiente restricción de pago en su información de pago en la tienda online. El vendedor también se reserva el derecho de realizar una verificación de crédito al seleccionar el método de pago de compra a cuenta y de rechazar este método de pago si la verificación de crédito es negativa.

4.7 Si selecciona el método de pago de compra a cuenta, el precio de compra vence después de que los productos hayan sido entregados y facturados. En este caso, el precio de compra deberá pagarse sin deducciones dentro de los 7 (siete) días siguientes a la recepción de la factura, salvo pacto en contrario. El vendedor se reserva el derecho de ofrecer el método de pago de compra a cuenta solo hasta un cierto volumen de pedido y de rechazar este método de pago si se excede el volumen de pedido especificado. En este caso, el vendedor informará al cliente de la correspondiente restricción de pago en su información de pago en la tienda online. El vendedor también se reserva el derecho de realizar una verificación de crédito al seleccionar el método de pago de compra a cuenta y de rechazar este método de pago si la verificación de crédito es negativa.

4.8 Si opta por pagar con factura, el precio de compra deberá abonarse una vez entregada y facturada la mercancía. En este caso, el precio de compra deberá abonarse sin deducciones dentro del plazo especificado en la factura, salvo acuerdo en contrario. El vendedor se reserva el derecho a ofrecer el método de pago con factura únicamente hasta un determinado volumen de pedido y a rechazarlo si se supera dicho volumen. En este caso, el vendedor informará al cliente de las restricciones de pago correspondientes en la información de pago de la tienda online. El vendedor también se reserva el derecho a realizar una comprobación de crédito si opta por pagar con factura y a rechazar este método de pago si el resultado es negativo.

4.9 Si selecciona el método de pago de compra a cuenta, el precio de compra vence después de que los productos hayan sido entregados y facturados. En este caso, el precio de compra deberá pagarse sin deducciones dentro de los 14 (catorce) días siguientes a la recepción de la factura, salvo pacto en contrario. El vendedor se reserva el derecho de ofrecer el método de pago de compra a cuenta solo hasta un cierto volumen de pedido y de rechazar este método de pago si se excede el volumen de pedido especificado. En este caso, el vendedor informará al cliente de la correspondiente restricción de pago en su información de pago en la tienda online.

4.10 Si selecciona el método de pago de compra a cuenta, el precio de compra vence después de que los productos hayan sido entregados y facturados. En este caso, el precio de compra deberá pagarse sin deducciones dentro de los 30 (treinta) días siguientes a la recepción de la factura, salvo pacto en contrario. El vendedor se reserva el derecho de ofrecer el método de pago de compra a cuenta solo hasta un cierto volumen de pedido y de rechazar este método de pago si se excede el volumen de pedido especificado. En este caso, el vendedor informará al cliente de la correspondiente restricción de pago en su información de pago en la tienda online.

4.11 Si selecciona el método de pago compra a cuenta, el precio de compra vence después de que los bienes hayan sido entregados y facturados. En este caso, el precio de compra deberá pagarse dentro de los 7 (siete) días siguientes a la recepción de la factura sin deducción, salvo pacto en contrario. El vendedor se reserva el derecho de ofrecer únicamente la forma de pago de la compra a cuenta hasta un volumen de pedido determinado y de rechazar esta forma de pago si se supera el volumen de pedido especificado. En este caso, el vendedor indicará la restricción de pago correspondiente al cliente en su información de pago en la tienda en línea.

4.12 Si opta por pagar con factura, el precio de compra deberá abonarse una vez entregada y facturada la mercancía. En este caso, el precio de compra deberá abonarse sin deducciones dentro del plazo especificado en la factura, salvo acuerdo en contrario. El vendedor se reserva el derecho de ofrecer el método de pago con factura únicamente hasta un determinado volumen de pedido y de rechazarlo si se supera dicho volumen. En este caso, el vendedor informará al cliente de las restricciones de pago correspondientes en la información de pago de la tienda online.

5) Condiciones de envío

5.1 Si el vendedor ofrece enviar la mercancía, la entrega se realiza dentro del área de entrega especificada por el vendedor a la dirección de entrega especificada por el cliente, a menos que se acuerde lo contrario. Al procesar la transacción, la dirección de entrega especificada en el procesamiento del pedido del vendedor es decisiva.

5.2 En el caso de mercancías entregadas mediante transporte, la entrega se realizará “franco en la acera”, es decir, en la acera pública más cercana a la dirección de entrega, a menos que se indique lo contrario en la información de envío en la tienda online del vendedor y a menos que se acuerde lo contrario.

5.3 Si la entrega de la mercancía falla por razones de las que el cliente es responsable, el cliente correrá con los costos razonables incurridos por el vendedor. Esto no se aplica a los gastos de envío si el cliente ejerce efectivamente su derecho de desistimiento. Para los costos de devolución, si el cliente ejerce su derecho de desistimiento, se aplicarán las disposiciones establecidas en la política de cancelación del vendedor.

5.4 Si el cliente actúa como empresario, el riesgo de pérdida accidental y deterioro accidental de los bienes vendidos se transfiere al cliente tan pronto como el vendedor haya entregado los bienes al transitario, al transportista o la persona o institución asignada de otro modo para transportar. a cabo el envío. Si el cliente actúa como consumidor, el riesgo de pérdida accidental y deterioro accidental de los bienes vendidos generalmente solo se transfiere cuando los bienes se entregan al cliente o una persona autorizada para recibirlos. No obstante esto, el riesgo de pérdida accidental y deterioro accidental de los bienes vendidos, incluso con los consumidores, ya se transfiere al cliente tan pronto como el vendedor haya entregado los bienes al transitario, el transportista o la persona o institución asignada de otro modo. llevar a cabo el envío, si el El cliente ha encargado al transitario, el transportista o la persona o institución designada de otro modo para realizar el envío y el vendedor no ha nombrado previamente a esta persona o institución al cliente.

5.5 El vendedor se reserva el derecho a rescindir el contrato en caso de autoenvío incorrecto o inadecuado. Esto solo se aplica en el caso de que el vendedor no sea responsable de la falta de entrega y el vendedor haya concluido una transacción de cobertura específica con el proveedor con el debido cuidado. El vendedor hará todos los esfuerzos razonables para adquirir la mercancía. En caso de indisponibilidad o disponibilidad parcial de la mercancía, el cliente será informado de inmediato y la contraprestación se reembolsará de inmediato.

5.6 Si el vendedor ofrece la mercancía para su recogida, el cliente puede recoger la mercancía solicitada dentro del horario comercial especificado por el vendedor en la dirección proporcionada por el vendedor. En este caso, no se cobrarán gastos de envío.

5.7 Los cupones se proporcionan al cliente de la siguiente manera:

  • a través de descarga
  • correo electrónico
  • por vía postal

6) Reserva de propiedad

Si el vendedor por adelantado, que se reserva el título de los productos entregados hasta el pago completo del precio de compra adeudado.

7) la responsabilidad por defectos (garantía)

A menos que se especifique lo contrario en las siguientes regulaciones, se aplican las disposiciones de responsabilidad legal por defectos. A diferencia de esto, se aplica lo siguiente a los contratos para la entrega de bienes:

7.1 Si el cliente actúa como empresario,

  • el vendedor puede elegir el tipo de ejecución complementaria;
  • Para productos nuevos, el plazo de prescripción de las reclamaciones por defectos es de un año a partir de la entrega de los productos;
  • En el caso de bienes usados, se excluyen los derechos de garantía;
  • el plazo de prescripción no comienza de nuevo si se realiza una entrega de reemplazo dentro del alcance de la responsabilidad por defectos.

7.2 Si el cliente actúa como consumidor, los contratos de entrega de bienes usados ​​están sujetos a la siguiente restricción: El plazo de prescripción para reclamaciones por defectos es de un año a partir de la entrega de los bienes, si así se acordó expresa y separadamente contractualmente entre las partes y El cliente, antes de presentar su declaración contractual, fue específicamente informado de la reducción del plazo de prescripción.

7.3 Las limitaciones de responsabilidad y los plazos abreviados establecidos anteriormente no se aplican

  • para reclamaciones por daños y perjuicios y reembolso de gastos por parte del cliente,
  • en caso de que el vendedor haya ocultado fraudulentamente el defecto,
  • para bienes que hayan sido utilizados para un edificio de acuerdo con su uso normal y hayan causado su defecto,
  • por cualquier obligación existente por parte del vendedor de proporcionar actualizaciones para productos digitales en el caso de contratos para la entrega de bienes con elementos digitales.

7.4 Además, se aplica a los empresarios que los períodos de prescripción legal para cualquier derecho legal de recurso existente no se ven afectados.

7.5 Si el cliente actúa como comerciante en el sentido del artículo 1 del Código de comercio alemán (HGB), está sujeto a la obligación de inspección comercial y reclamación de conformidad con el artículo 377 del Código de comercio alemán (HGB). Si el cliente no cumple con las obligaciones de notificación allí estipuladas, la mercancía se considerará aprobada.

7.6 Si el cliente actúa como consumidor, se le pide que se queje al repartidor sobre los bienes entregados con daños evidentes de transporte y que informe al vendedor de ello. Si el cliente no cumple, esto no tiene ningún efecto sobre sus reclamaciones legales o contractuales por defectos.

8) responsabilidad

El vendedor es responsable ante el cliente de todos los contratos, contractuales y legales, incluidas las reclamaciones por daños y perjuicios y el reembolso de los gastos de la siguiente manera:

8.1 El vendedor es totalmente responsable por cualquier motivo legal.

  • en caso de dolo o negligencia grave,
  • en caso de daño intencional o negligente a la vida, el cuerpo o la salud,
  • sobre la base de una promesa de garantía, a menos que se regule de otra manera al respecto,
  • debido a la responsabilidad obligatoria, como en virtud de la Ley de Responsabilidad por Productos.

8.2 Si el vendedor incumple negligentemente una obligación contractual esencial, la responsabilidad se limita al daño previsible típico del contrato, a menos que exista una responsabilidad ilimitada de acuerdo con el párrafo anterior. Las obligaciones contractuales esenciales son obligaciones que el contrato impone al vendedor según su contenido para lograr el objeto del contrato, cuyo cumplimiento permite la correcta ejecución del contrato en primer lugar y en cuyo cumplimiento el cliente puede confiar regularmente.

8.3 Por cierto, se excluye la responsabilidad del vendedor.

8.4 Las normas de responsabilidad anteriores también se aplican con respecto a la responsabilidad del vendedor por sus agentes indirectos y representantes legales.

9) Condiciones especiales para el procesamiento de bienes de acuerdo con ciertas especificaciones del cliente

9.1 Schuldet der Verkäufer nach dem Inhalt des Vertrages neben der Warenlieferung auch die Verarbeitung der Ware nach bestimmten Vorgaben des Kunden, hat der Kunde dem Verkäufer alle für die Verarbeitung erforderlichen Inhalte wie Texte, Bilder oder Grafiken in den vom Verkäufer vorgegebenen Dateiformaten, Formatierungen, Bild- und Dateigrößen zur Verfügung zu stellen und ihm die hierfür erforderlichen Nutzungsrechte einzuräumen. Für die Beschaffung und den Rechteerwerb an diesen Inhalten ist allein der Kunde verantwortlich. Der Kunde erklärt und übernimmt die Verantwortung dafür, dass er das Recht besitzt, die dem Verkäufer überlassenen Inhalte zu nutzen. Er trägt insbesondere dafür Sorge, dass hierdurch keine Rechte Dritter verletzt werden, insbesondere Urheber-, Marken- und Persönlichkeitsrechte.

9.2 El cliente exime al vendedor de las reclamaciones de terceros que puedan hacer valer contra el vendedor en relación con una violación de sus derechos mediante el uso contractual del contenido del cliente. El cliente también asume los costos necesarios de la defensa legal, incluidos todos los costos judiciales y de abogados en el monto legal. Esto no se aplica si el cliente no es responsable de la infracción. En el caso de una reclamación de un tercero, el cliente está obligado a proporcionar al vendedor de forma inmediata, veraz y completa toda la información necesaria para el examen de las reclamaciones y una defensa.

9.3 El vendedor se reserva el derecho de rechazar el procesamiento de pedidos si el contenido proporcionado por el cliente viola prohibiciones legales u oficiales o las buenas costumbres. Esto se aplica en particular a la provisión de contenidos inconstitucionales, racistas, xenófobos, discriminatorios, ofensivos, que pongan en peligro a los jóvenes y/o que enaltezcan la violencia.

10) cambio de vales Acción

10.1 Los vales emitidos de forma gratuita por el vendedor como parte de promociones con un período de validez específico y que no pueden ser adquiridos por el cliente (en adelante, “vales promocionales”) solo se pueden canjear en la tienda en línea del vendedor y solo durante el período especificado. .

10.2 Los productos individuales se pueden excluir de la campaña de cupones si existe una restricción correspondiente del contenido del cupón de la campaña.

10.3 Los vales promocionales solo se pueden canjear antes de que se haya completado el proceso de pedido. No es posible la facturación posterior.

10.4 Solo se puede canjear un vale de campaña por pedido.

10.5 Si el cupón promocional se refiere a un valor específico y no a un porcentaje de descuento, el valor de los productos debe ser al menos igual al del cupón promocional. El vendedor no reembolsará el saldo restante.

10.6 Si el valor del bono de campaña es insuficiente para cubrir el pedido, se puede seleccionar uno de los otros métodos de pago ofrecidos por el vendedor para liquidar la diferencia.

10.7 El crédito de un vale de campaña no se paga en efectivo ni se pagan intereses.

10.8 El bono de campaña no será reembolsado si el cliente devuelve la mercancía pagada en su totalidad o en parte con el bono de campaña dentro del alcance de su derecho legal de desistimiento.

10.9 El bono de campaña es transferible. El vendedor puede pagar al propietario respectivo que canjea el vale promocional en la tienda en línea del vendedor con efecto de descarga. Esto no se aplica si el vendedor tiene conocimiento o ignorancia por negligencia grave de la no autorización, incapacidad legal o falta de autorización del propietario respectivo.

11) Canjear vales de regalo

11.1 Los vales que se pueden comprar a través de la tienda online del vendedor (en adelante, "vales regalo") sólo se pueden canjear en la tienda online del vendedor, a menos que el vale indique lo contrario.

11.2 Los vales de regalo y el saldo restante de los vales de regalo se pueden canjear al final del tercer año después del año en el que se compró el vale. El crédito restante se acreditará al cliente hasta la fecha de vencimiento.

11.3 Los vales de regalo solo se pueden canjear antes de que se haya completado el proceso de pedido. No es posible la facturación posterior.

11.4 Los vales de regalo solo se pueden utilizar para comprar productos y no para comprar vales de regalo adicionales.

11.5 Si el valor del bono regalo es insuficiente para cubrir el pedido, se puede seleccionar uno de los otros métodos de pago ofrecidos por el vendedor para liquidar la diferencia.

11.6 El saldo de un bono regalo no se paga en efectivo ni se pagan intereses.

11.7 El bono regalo es transferible. El vendedor puede, con efecto de descarga, realizar pagos al propietario respectivo que canjea el vale regalo en la tienda online del vendedor. Esto no se aplica si el vendedor tiene conocimiento o ignorancia por negligencia grave de la no autorización, incapacidad legal o falta de autorización del propietario respectivo.

12) Ley Aplicable

12.1 La ley de la República Federal de Alemania, con exclusión de las leyes sobre la venta internacional de mercancías para todas las relaciones jurídicas entre las partes. Para los consumidores, esta elección de la ley se aplica sólo en la medida en la protección proporcionada sea retirada por disposiciones imperativas de la ley del Estado en el que el consumidor tenga su residencia habitual.

12.2 Ferner gilt diese Rechtswahl im Hinblick auf das gesetzliche Widerrufsrecht nicht bei Verbrauchern, die zum Zeitpunkt des Vertragsschlusses keinem Mitgliedstaat der Europäischen Union angehören und deren alleiniger Wohnsitz und Lieferadresse zumpitpunktus Europunkt.

13) Jurisdicción

Si el cliente actúa como comerciante, persona jurídica de derecho público o fondo especial de derecho público domiciliado en el territorio de la República Federal de Alemania, el lugar exclusivo de jurisdicción para todas las disputas derivadas de este contrato será el lugar de trabajo del vendedor. Si el destinatario esté establecido fuera del territorio de la República Federal de Alemania, es el negocio de la competencia exclusiva vendedor por cualquier disputa que surja de este contrato, si el contrato o reclamaciones en virtud del acuerdo de comercio del cliente o actividad profesional se pueden atribuir. Sin embargo, en los casos anteriores, el vendedor tiene derecho en todo caso a llamar al tribunal en el lugar de negocios del cliente.

14) Código de Conducta

Resolución de disputas 15) Alternativa

El vendedor no está obligado ni dispuesto a participar en un procedimiento de solución de controversias ante una junta de arbitraje de consumidores.

16) Condiciones especiales para la compra de nuestros productos

Solo los adultos pueden comprar nuestros productos. Al completar el pedido, el cliente confirma que tiene al menos 18 años.
Nuestros productos no están destinados al consumo ni a ninguna otra ingestión. Están destinados exclusivamente a los fines indicados y legalmente permitidos.
Se recomienda al cliente utilizar los productos exclusivamente de acuerdo con los fines indicados.
El cliente está obligado a mantener los productos fuera del alcance de los niños y a cumplir con las obligaciones de seguridad y cuidado aplicables.
La responsabilidad por los daños resultantes de lesiones a la vida, el cuerpo o la salud, así como en casos de dolo y negligencia grave, permanece inalterada.
El uso contrario a estas disposiciones puede conllevar la exclusión o limitación de la garantía y de las reclamaciones por daños y perjuicios, en la medida en que estos se basen en un uso indebido.

17) Envíos internacionales y normativa de importación

Para envíos a países fuera de la Unión Europea, el cliente es responsable de cumplir con la normativa nacional de importación correspondiente. Esto incluye, en particular, cualquier restricción o prohibición a la importación, así como el pago de los aranceles, tasas aduaneras e impuestos aplicables.
El cliente está obligado a cooperar en la medida de lo razonable en el proceso de despacho de aduanas y a proporcionar la documentación necesaria.
Las disposiciones legales relativas a la transmisión del riesgo permanecen inalteradas. En el caso de los consumidores, el riesgo de pérdida o daño accidental de la mercancía se transmite al cliente únicamente en el momento de la entrega.
Si la entrega falla por causas imputables al cliente (en particular, por falta de cooperación con el despacho de aduanas, indisponibilidad o negativa a aceptar la entrega), tenemos derecho a cobrarle al cliente los costes adicionales resultantes (en particular, los costes de transporte de devolución, almacenamiento y procesamiento).
Si en tal caso nos devuelven la mercancía, se le reembolsará el precio de compra menos los gastos reales incurridos.
Queda excluido el reembolso si la mercancía no puede devolverse debido a normativas legales, medidas oficiales u obstáculos reales, siempre que no seamos responsables de ello.

18) Responsabilidad legal del cliente

El cliente es responsable de informarse sobre la legalidad de adquirir, importar, poseer y utilizar los productos solicitados en su país antes de realizar el pedido.
En general, cualquier restricción o prohibición legal en el país de destino es responsabilidad del cliente, siempre que hayamos cumplido debidamente con nuestras obligaciones de información y que ninguna disposición legal obligatoria lo impida.

19) Restricciones de entrega

Nos reservamos el derecho de rechazar pedidos antes de aceptar la oferta del cliente.
Una vez formalizado el contrato, tenemos derecho a rescindirlo si la entrega de la mercancía resulta inadmisible o imposible por razones legales o si existen obstáculos injustificados para el transporte.
Esto se aplica en particular si las normativas legales del país de destino impiden la entrega o si existen restricciones a la importación.
En caso de cancelación justificada, los pagos ya realizados serán reembolsados ​​de inmediato.
Las reclamaciones adicionales por parte del cliente solo existen dentro del marco de la normativa legal vigente.

20) Desempate y red

Tenemos derecho a compensar nuestras reclamaciones contra el cliente con las reclamaciones del cliente, siempre que dichas reclamaciones estén objetivamente relacionadas. Esto se aplica en particular a los costes derivados del transporte de devolución, el almacenamiento, el procesamiento u otros gastos adicionales.
El cliente solo tendrá derecho a compensación si su contrademanda no está en disputa, está legalmente establecida o está lista para ser resuelta.

21) Política de devoluciones

En caso de cancelación, el cliente deberá devolvernos la mercancía en un plazo máximo de catorce días.
El cliente solo está obligado a inspeccionar la mercancía en la medida necesaria para determinar su estado, propiedades y funcionalidad.
La indemnización por cualquier disminución del valor de la mercancía solo se abonará si dicha disminución se debe a una manipulación de la misma que no fuera necesaria para examinar su naturaleza, características y funcionamiento, y si el cliente ha sido debidamente informado de su derecho de desistimiento.
Las demás demandas legales no se verán afectadas.